首页 家庭教育 天津2021年中考语文课外文言文原文 译文解析(天津2021年中考语文课外文言文原文 译文及答案)

天津2021年中考语文课外文言文原文 译文解析(天津2021年中考语文课外文言文原文 译文及答案)

家庭教育 2024-05-27 22:43:21 737 教育网

天津市2021年中考语文课外文言文原文为:

范彦珪率领宫中,护送部队经过金陵。张中鼎公用为护法,因问:“使者沿途而来,有遇良臣吗?”延贵道:“昨天我路过袁州凭祥,县丞张希言,我虽不认识他,但我知道他是个好官。””钟鼎道:“为何这么说?延贵道:“自从进了平乡县城,从宜川桥到道路,都已经彻底修好了,田地也都被开辟了,田里没有了懒惰的农民。到了城里,也没有赌博了。”士一不敢争辩,夜宿府中,鼓声清晰,自知必善政。”钟鼎笑道:‘西岩谷好,天使也是好官。“我今天将把他推荐给法庭。奚皇后被任命为航运使,颜贵亦为亭门贵主,皆称能臣。

天津2021年中考语文课外文言文原文 译文解析(天津2021年中考语文课外文言文原文 译文及答案)

译文:有一个叫范延贵的人,做皇帝的侍从官,押送士兵经过金陵。张勇做太守,于是问他说:“你是皇帝的使者,沿路而来,还曾见过出色的官员吗?”延辉贵说:“昨天经过袁州萍乡,县官张希颜,我虽然不认识他,知道他是位出色的官员。”忠定公说:“凭什么这样说?”延贵说:“自从我进入萍乡县境,驿站、桥梁、道路都整修完备,田地开垦耕种田野没有懒惰的百姓。等我到了县城,店铺没有赌博,市场交易不敢喧哗争吵。我晚上留宿在官邸中,听见打更敲鼓声分明。我凭借这个知道他一定善于为政。”张忠定大笑说:“张希颜固然出色,您也是出色的官员。”当日将他俩一同推荐给朝廷。希颜后来做了发运使,延贵做了阁门衹侯,皆被号称为贤能的官员。

一、文言文翻译原则:

直译为主,意译为辅。主要采用直译。如果直接翻译失败,可以根据上下文灵活翻译。

二、文言文翻译方法:

1.组词法:

这种方法可以解大部分文言词。古汉语以单音节词为主,现代汉语以双音节词为主,所以翻译时只需组合词即可。

例如:“自”,构成“自在自”;赖,构成懒惰一词。

2.换词法:当组词行不通的时候,可以换词。

例如:all,替换为both;for,替换为do。

3.联想法:可以联想教材中文言文学过哪些字词。比如《庄子与惠子游于濠梁之上》中固翻译成固然和原本,本文中的顾就可以翻译成固然。

4.保留法:文中的人名、地名、官名等专有名词都可以保留下来。

5.特殊句式调整:判断句式要翻译成什么什么是什么的样子,省略句式要补充省略成分,比如:虽不识之,要补充主语“我”。倒装句式要调整语序,比如“何以”,要调整成“以何”,翻译成“凭什么”?

文言文的学习重在培养语感,日积月累,终会见成效。

(本文原创,欢迎提建议,请尊重劳动成果,感谢。)

教育网 Copyright @ 2005-2025 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:渝ICP备2023012207号-4

免责声明: 1、本站部分内容系互联网收集或编辑转载,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 2、本页面内容里面包含的图片、视频、音频等文件均为外部引用,本站一律不提供存储。 3、如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除或断开链接! 4、本站如遇以版权恶意诈骗,我们必奉陪到底,抵制恶意行为。 ※ 有关作品版权事宜请联系客服邮箱:478923*qq.com(*换成@)

Baidu
map